Verbale Aspektualität im Koreanischen und im Deutschen :mit besonderer Berücksichtigung der aspektuellen Verbalperiphrasen ( Linguistische Arbeiten )

Publication subTitle :mit besonderer Berücksichtigung der aspektuellen Verbalperiphrasen

Publication series :Linguistische Arbeiten

Author: Kang-Ho Lie  

Publisher: De Gruyter‎

Publication year: 1991

E-ISBN: 9783111356518

P-ISBN(Paperback): 9783484302556

Subject:

Language: GER

Access to resources Favorite

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Chapter

0. Einleitung

pp.:  1 – 11

1.1. Terminologie

pp.:  15 – 15

1.1.1. Grammatische Kategorie

pp.:  15 – 15

1.2. Grundannahmen und Methode

pp.:  22 – 27

1.2.2. Arten von Inhalten und Arten von Bedeutungen

pp.:  27 – 27

1.2.1. Funktionelle Linguistik

pp.:  27 – 27

1.2.3. Prinzipien der funktionellen Beschreibung

pp.:  27 – 30

1.2.4. Grammatik und Wortschatz

pp.:  30 – 33

1.2.5. Prinzipien des funktionellen Sprachvergleichs

pp.:  33 – 35

1.2.6. Sprachvariation und Fragen des Korpus

pp.:  35 – 37

2. Bisherige Untersuchungen zur Bestimmung der Begriffe TEMPUS und ASPEKT

pp.:  37 – 41

2.1.2. Aspektualität

pp.:  41 – 55

2.1.1. Rechtfertigung der Fragestellung

pp.:  41 – 41

2.1. TEMPUS und ASPEKT als allgemeine Kategorie

pp.:  41 – 41

2.1.3. Arten von Aspektualität

pp.:  55 – 58

2.1.4. Ergebnisse

pp.:  58 – 65

2.2. TEMPUS und ASPEKT im Koreanischen

pp.:  65 – 67

2.2.2. Das koreanische Verb

pp.:  67 – 69

2.2.1. Vorbemerkungen

pp.:  67 – 67

2.2.3. TEMPUS und ASPEKT in der koreanischen Linguistik

pp.:  69 – 91

2.2.4. ASPEKT und Verbalperiphrase im Koreanischen

pp.:  91 – 114

2.2.5. Zusammenfassung

pp.:  114 – 120

2.3. TEMPUS und ASPEKT im Deutschen

pp.:  120 – 122

2.3.1. TEMPUS

pp.:  122 – 122

2.3.2. ASPEKT

pp.:  122 – 134

2.4. Zusammenfassung

pp.:  134 – 150

3. Erscheinungsweisen des ASPEKTS im Deutschen und im Koreanischen

pp.:  150 – 152

3.2.1. Präsens

pp.:  152 – 153

3.2. TEMPUS und ASPEKT im Deutschen

pp.:  152 – 152

3.1. Vorbemerkung

pp.:  152 – 152

3.2.2. Präteritum

pp.:  153 – 155

3.2.3. Perfekt

pp.:  155 – 157

3.3. TEMPUS und ASPEKT im Koreanischen

pp.:  157 – 160

3.3.1. Präsens

pp.:  160 – 161

3.3.2. Perfekt

pp.:  161 – 166

3.3.3. Zusammengesetzte Tempora

pp.:  166 – 169

3.4. Aspektuelle Verbalperiphrasen im Deutschen

pp.:  169 – 171

3.4.1. Funktionsverbgefüge mit kommen(I)

pp.:  171 – 173

3.4.2. Funktionsverbgefüge mit sein, haben und kommen (II)

pp.:  173 – 178

3.4.3. Funktionsverbgefüge mit bringen

pp.:  178 – 181

3.4.4. Bemerkungen zur Belegbarkeit

pp.:  181 – 183

3.5. Aspektuelle Verbalperiphrasen im Koreanischen

pp.:  183 – 188

3.5.1. VL—ko issta: Winkelschau

pp.:  188 – 192

3.5.2. VL—-e issta/e nohta: Resultat

pp.:  192 – 198

3.5.3. VL—-e kata/e ota: Prospektiv bzw. Retrospektiv

pp.:  198 – 203

3.5.4. VL—-e pelita: Globalschau

pp.:  203 – 212

3.5.5. Zusammensetzungen von Periphrasen

pp.:  212 – 217

4. Vergleich des Aspektausdrucks im Deutschen und im Koreanischen

pp.:  217 – 220

4.1. Vergleich der ausgedrückten Bedeutungen

pp.:  220 – 220

4.1.2. kommen(I) und pelita

pp.:  220 – 223

4.1.1. Perfekt und Resultativ

pp.:  220 – 220

4.1.3. Sein/haben-Periphrasen und partialisierende Periphrasen des Koreanischen

pp.:  223 – 224

4.1.4. Vergleich der Gesamtsysteme

pp.:  224 – 228

4.2. Das Verhältnis von System und Norm

pp.:  228 – 231

4.2.2. Einschränkungen in Abhängigkeit von Textsorten

pp.:  231 – 234

4.2.1. Vergleich des morphologischen Aufbaus der Periphrasen

pp.:  231 – 231

4.2.3. Lücken im System

pp.:  234 – 237

4.3. Vergleich der Semantik der Hilfsverben

pp.:  237 – 240

4.3.1. Sein, haben, issta

pp.:  240 – 240

4.3.2. Kommen, bringen, kata, ota, nohta, pelita

pp.:  240 – 243

4.4. Konklusion

pp.:  243 – 248

5. Literaturverzeichnis

pp.:  248 – 250

LastPages

pp.:  250 – 257

The users who browse this book also browse


No browse record.