Historische Semantik in den romanischen Sprachen ( Linguistische Arbeiten )

Publication series :Linguistische Arbeiten

Author: Franz Lebsanft   Martin-Dietrich Gleßgen  

Publisher: De Gruyter‎

Publication year: 2004

E-ISBN: 9783110928341

P-ISBN(Paperback): 9783484304833

Subject:

Language: GER

Access to resources Favorite

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Description

Recent developments of linguistics have given innovative impulses to historical semantics. For the Romance study of words, the time has come to establish a dialogue between theorists and historians of language. As far as structural semantics are integrated into cognitive concepts of historical semantics, it remains attractive for the lexical analysis of older language levels and relevant for the linguistics of semantic change/change in meaning. Cognitive models are undergoing new accentuations towards a pragmatic historical semantics, which are open to/receptive to language-historical questions in particular.

Chapter

Vorwort

pp.:  1 – 7

Theories sémantiques, sens catégoriel et diachronie: données et arguments

pp.:  37 – 39

Labile Hyperonyme

pp.:  39 – 51

Metonymie und das Entstehen eines neuen Wortbildungsparadigmas im Romanischen

pp.:  51 – 63

Teil 2. Historische Semantik und Bedeutungswandel

pp.:  63 – 77

Seme und Sachen

pp.:  77 – 79

Grundlegende Bedeutungsgegensätze in der Entwicklung des französischen Verbalwortschatzes

pp.:  79 – 87

Schwierige Wörter, Motivierung und Volksetymologie

pp.:  87 – 99

Évolution sémantique et emprunts: les gallicismes de l’espagnol

pp.:  99 – 111

Teil 3. Historische Semantik und historische Lexikographie

pp.:  111 – 125

Was haben historische Semantik und Etymologie voneinander zu erwarten?

pp.:  125 – 127

Zur Behandlung von Euphemismen in der historischen Lexikographie des Französischen

pp.:  127 – 137

Der ,Kopf‘ im Italienischen und in den romanischen Sprachen

pp.:  137 – 149

Lexikalische Analyse historischer Texte und semantische Theorie am Beispiel nonstandardsprachlicher französischer Texte des 17. und 18. Jahrhunderts

pp.:  149 – 161

Teil 4. Historische Semantik und pragmatische Sprachgeschichte

pp.:  161 – 171

Bedeutungsebenen und Bedeutungswandel. Mit vier Beispielen aus der altfranzösischen Urkundensprache

pp.:  171 – 173

Paarstrukturen des Typs moros e moras als pragmatisches Verfahren in altspanischen Texten

pp.:  173 – 189

Zur Idiomatisierung französischer und spanischer Wortpaare

pp.:  189 – 201

Namenregister

pp.:  201 – 213

LastPages

pp.:  213 – 217

The users who browse this book also browse


No browse record.