Wissen über Grenzen ( Miscellanea Mediaevalia )

Publication series :Miscellanea Mediaevalia

Author: Edited by Speer   Andreas; Wegener   Lydia  

Publisher: De Gruyter‎

Publication year: 2006

E-ISBN: 9783110194319

P-ISBN(Paperback): 9783110189988

Subject:

Keyword: 世界哲学,世界史

Language: GER

Access to resources Favorite

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Description

Present-day medievalists regard it as an undisputed fact that Arabic culture – especially science – influenced the Latin Middle Ages in a multitude of ways. However, more detailed research is needed into the conditions, background and context of this ‘cultural exchange’, a task undertaken by the present volume in 44 papers from a variety of disciplines.

Chapter

Between Autochthonous Tradition and Concealed Acculturation

„Arabes contigit imitari.“ Beobachtungen zum kulturellen Selbstverständnis der iberischen Übersetzer der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts

The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-)Latin Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance

The Jewish Mediation in the Transmission of Arabo-Islamic Science and Philosophy to the Latin Middle Ages. Historical Overview and Perspectives of Research

La razón latina y las traducciones árabes

The Castilian Context of the Arabic Translation Movement: Imagining the Toledo of the Translators

Die geistigen und gesellschaftlichen Bedingungen der lateinischen Rezeption arabischen Wissens

Spuren des arabischen Wissens im mittelalterlichen Böhmen

Der Widerhall der arabischen Kultur im mittelalterlichen Bibliotheksgut Böhmens (bis zur hussitischen Revolution)

Wie islamisch ist die islamische Philosophie?

Kann Philosophie zum Dialog der Religionen beitragen? Anmerkungen zur Koranexegese des Nikolaus von Kues

Das Gespräch zwischen den Religionen bei Raimundus Lullus

Zwischen Kulturaustausch und religiöser Polemik. Von den Möglichkeiten und Grenzen christlich-muslimischer Verständigung zur Zeit des Petrus Venerabilis

The Polemic against Islam in Medieval Catalan Culture

,Sarazenen‘ als Spanier? Muslime und kastilisch-neogotische Gemeinschaft bei Rodrigo Jime´nez de Rada († 1247)

Reading and Writing the East in ,Mandeville’s Travels‘

Der Arzt Andrea Alpago und sein medizinisches Umfeld im mamlukischen Syrien

Il ,De materia medica‘ di Dioscoride nel Medioevo: mediazione araba e ricezione occidentale

Johannes von Capua und Armengaud Blaise als Übersetzer medizinischer Werke des Maimonides

Ibn Ğazla auf dem Weg nach Bayern

The Topic of the ,Harmony Between Plato and Aristotle‘: Some Examples in Early Arabic Philosophy

La ,Météorologie d´Avicenne (Kitāb al-Šifā´ V ) et sa diffusion dans le monde latin

Averroes on the Causality of the First Principle: a Model in Reading ,Metaphysics‘ Lambda 7, 1072b 4-16

Averroes on the Species of Celestial Bodies

Dominicus Gundissalinus und die arabische Wissenschaftstheorie

The Arabic Authors in the Works of Vincent of Beauvais

Untersuchungen zu Scotus' Rezeption der wissenschaftlichen Methodologie Alhazens (Ibn al-Haitāms)

Arabic Sciences in the Mirror of Henry Bate’s Philosophical Encyclopedia

Der Einfluß der arabischen Intellektspekulation auf die Ethik des Albertus Magnus

Avempace - ,ratio de quiditate‘. Thomas Aquinas’s Critique of an Argument for the Natural Knowability of Separate Substances

La réception de la ,Métaphysique‘ d’Avicenne par Duns Scot

Al-Ghazali’s ,Metaphysics‘ as a Source of Anti-atomistic Proofs in John Duns Scotus’s Sentences Commentary

Stufen von Univokation und Äquivokation. Walter Burley als Schiedsrichter in einer arabischen Debatte

Averroes’ Influence in Walter Burley’s Commentary on ,De generatione et corruptione‘

Der averroistisch geprägte Aristotelismus als via communis

„Volo magis stare cum Avicenna.“ Der Zufall zwischen Averroisten und Avicennisten

Glaube, Imagination und leibliche Auferstehung: Pietro Pomponazzi zwischen Avicenna, Averroes und jüdischem Averroismus

Der Averroismus des Lauro Quirini

Disputation mit Averroes oder Unterwerfung des ,Kommentators‘. Zu seinem Bild in der Malerei des Mittelalters und der Renaissance

The Torre Pisana in Palermo: A Maghribi Concept and its Byzantinization

Der Klang des Olifants

Die stumme Weltkarte im Bodleian Douce 319 - ein arabisches Dokument in einer abendländischen Handschrift?

Backmatter

„Arabes contigit imitari.“ Beobachtungen zum kulturellen Selbstverständnis der iberischen Übersetzer der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts

The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-)Latin Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance

The Jewish Mediation in the Transmission of Arabo-Islamic Science and Philosophy to the Latin Middle Ages. Historical Overview and Perspectives of Research

La razón latina y las traducciones árabes

The Castilian Context of the Arabic Translation Movement: Imagining the Toledo of the Translators

Die geistigen und gesellschaftlichen Bedingungen der lateinischen Rezeption arabischen Wissens

Spuren des arabischen Wissens im mittelalterlichen Böhmen

Der Widerhall der arabischen Kultur im mittelalterlichen Bibliotheksgut Böhmens (bis zur hussitischen Revolution)

Wie islamisch ist die islamische Philosophie?

Kann Philosophie zum Dialog der Religionen beitragen? Anmerkungen zur Koranexegese des Nikolaus von Kues

Das Gespräch zwischen den Religionen bei Raimundus Lullus

Zwischen Kulturaustausch und religiöser Polemik. Von den Möglichkeiten und Grenzen christlich-muslimischer Verständigung zur Zeit des Petrus Venerabilis

The Polemic against Islam in Medieval Catalan Culture

,Sarazenen‘ als Spanier? Muslime und kastilisch-neogotische Gemeinschaft bei Rodrigo Jime´nez de Rada († 1247)

Reading and Writing the East in ,Mandeville’s Travels‘

Der Arzt Andrea Alpago und sein medizinisches Umfeld im mamlukischen Syrien

Il ,De materia medica‘ di Dioscoride nel Medioevo: mediazione araba e ricezione occidentale

Johannes von Capua und Armengaud Blaise als Übersetzer medizinischer Werke des Maimonides

Ibn Ğazla auf dem Weg nach Bayern

The Topic of the ,Harmony Between Plato and Aristotle‘: Some Examples in Early Arabic Philosophy

La ,Météorologie d´Avicenne (Kitāb al-Šifā´ V ) et sa diffusion dans le monde latin

Averroes on the Causality of the First Principle: a Model in Reading ,Metaphysics‘ Lambda 7, 1072b 4-16

Averroes on the Species of Celestial Bodies

Dominicus Gundissalinus und die arabische Wissenschaftstheorie

The Arabic Authors in the Works of Vincent of Beauvais

Untersuchungen zu Scotus' Rezeption der wissenschaftlichen Methodologie Alhazens (Ibn al-Haitāms)

Arabic Sciences in the Mirror of Henry Bate’s Philosophical Encyclopedia

Der Einfluß der arabischen Intellektspekulation auf die Ethik des Albertus Magnus

Avempace - ,ratio de quiditate‘. Thomas Aquinas’s Critique of an Argument for the Natural Knowability of Separate Substances

La réception de la ,Métaphysique‘ d’Avicenne par Duns Scot

Al-Ghazali’s ,Metaphysics‘ as a Source of Anti-atomistic Proofs in John Duns Scotus’s Sentences Commentary

Stufen von Univokation und Äquivokation. Walter Burley als Schiedsrichter in einer arabischen Debatte

Averroes’ Influence in Walter Burley’s Commentary on ,De generatione et corruptione‘

Der averroistisch geprägte Aristotelismus als via communis

„Volo magis stare cum Avicenna.“ Der Zufall zwischen Averroisten und Avicennisten

Glaube, Imagination und leibliche Auferstehung: Pietro Pomponazzi zwischen Avicenna, Averroes und jüdischem Averroismus

Der Averroismus des Lauro Quirini

Disputation mit Averroes oder Unterwerfung des ,Kommentators‘. Zu seinem Bild in der Malerei des Mittelalters und der Renaissance

The Torre Pisana in Palermo: A Maghribi Concept and its Byzantinization

Der Klang des Olifants

Die stumme Weltkarte im Bodleian Douce 319 - ein arabisches Dokument in einer abendländischen Handschrift?

Backmatter

LastPages

The users who browse this book also browse


No browse record.