Chapter
Kontrastive Analyse des Verblexikons und zweisprachige Lexikographie am Beispiel der deutschen Entsprechungen von frz. guerir
pp.:
43 – 45
Semantic relations and motivation in idioms
pp.:
45 – 61
Die biprädikativen Verbalstrukturen. Einige Bemerkungen
pp.:
61 – 71
Zur Relation zwischen Lemma und Interpretament
pp.:
71 – 83
Current prescriptivism: Philip Howard's "weasel words"
pp.:
83 – 93
Individuelle Bedeutungen von Haus
pp.:
93 – 103
3. SYNTAX UND SEMANTIK
pp.:
103 – 111
Modalverben und Negationen
pp.:
111 – 113
Über Konditionalsatztypen im Englischen
pp.:
113 – 125
Was heißt das heißt?
pp.:
125 – 133
Substantivvalenz und satzsemantische Struktur
pp.:
133 – 143
"Parole in liberta" und "liberation du langage". Zur Rolle der Sprache in Futurismus und Surrealismus
pp.:
143 – 155
Zum System der Präpositionen für die horizontalen Relationen im heutigen Deutsch
pp.:
155 – 171
Some restricted types of adjective-noun constructions in English
pp.:
171 – 179
Quantoren hin - Quantoren her
pp.:
179 – 195
Wortarten als grammatische Kategorien
pp.:
195 – 207
4. TEXTGRAMMATIK
pp.:
207 – 221
Diskursthemen
pp.:
221 – 223
Aspekte der temporalen Relationen in Texten
pp.:
223 – 235
Satzglieder und Gliedsätze in der Textprogression des Englischen
pp.:
235 – 249
Bemerkungen zur konnektiven Partikel denn
pp.:
249 – 259
VERZEICHNIS DER AUTOREN UND HERAUSGEBER
pp.:
259 – 273