L'art de la naqīa, etude de la premiere joute du recueil «Naqa'i Ğarīr wa-l-Aal»

Author: Bakhouch Mohamed  

Publisher: Routledge Ltd

ISSN: 1475-262X

Source: Middle Eastern Literatures, Vol.14, Iss.1, 2011-04, pp. : 21-69

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Previous Menu Next

Abstract

The article offers the translation and an analysis of the two poems that opened the series of naqa'i (“flytings”, Arabic poems with invective and satire) exchanged by al-Aal (d. c. 92/710) and Ğarīr (d. c. 111/729). It investigates the background and motivations (personal and political) for the poems, and the relationships between them. The present pair is atypical in that the first poem, by al-Aal, does not contain any invective but is a eulogy on the governor of Bara after a battle, in which Taglib, al-Aal's tribe, had been defeated. This prompted Ğarīr to reply and compose a poem celebrating the victories of the Qaysites, to whom he belonged. Dans le cadre de notre recherche sur les naqa'i (les joutes satiriques) echangees entre Ğarīr et al-Aal, nous analysons dans ce travail les deux premieres naqīa-s qui figurent dans le recueil attribue a Abu Tammam (m. 845),1 en nous interessant notamment aux differents rapports entre elles. Nous saisissons cette occasion pour proposer au lecteur une version revue et corrigee de notre premiere traduction de ces deux poemes.2