Die Bolognesische Renaissance und der Ausbau romanischer Sprachen :Juristische Diskurstraditionen und Sprachentwicklung in Südfrankreich und Spanien im 12. und 13. Jahrhundert ( Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie )

Publication subTitle :Juristische Diskurstraditionen und Sprachentwicklung in Südfrankreich und Spanien im 12. und 13. Jahrhundert

Publication series :Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie

Author: Johannes Kabatek  

Publisher: De Gruyter‎

Publication year: 2005

E-ISBN: 9783110933864

P-ISBN(Paperback): 9783484523210

Subject:

Language: GER

Access to resources Favorite

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Description

The study examines medieval legal text traditions in the South of France and the Iberian peninsula. It is able to demonstrate that one of the major impulses in the evolution of an elaborate code for written Romance-language texts in the 12th and 13th centuries was the renaissance of Roman law originating in Bologna. The demonstration takes place from two perspectives, one diachronic, the other synchronic. The diachronic approach inquires into the way legal discourse traditions, characterized here in textual, linguistic, and content terms, find their way into certain areas and languages. The synchronic approach identifies co-existing traditions and examines their relationship to one another.

Chapter

Einleitung

pp.:  9 – 19

1. Theoretische Einführung

pp.:  19 – 19

1.2. Zum Untersuchungsrahmen

pp.:  25 – 77

2. Die Bolognesische Renaissance und die Verschriftlichung romanischer Sprachen

pp.:  77 – 77

2.1. Die Rezeption des römischen Rechts: der «Bolognesische Diskurs»

pp.:  77 – 95

2.2. Die Rezeption des Römischen Rechts in der Westromania und die romanische Verschriftlichung

pp.:  95 – 121

3. Lo codi und der Ausbau der okzitanischen Schriftsprache

pp.:  121 – 121

3.1. Entstehungsgeschichte des Codi

pp.:  121 – 127

3.2. Die Manuskripte des Codi und ihre Verbreitung

pp.:  127 – 131

3.3. Lo codi und seine sprachlichen und textuellen Vorbilder

pp.:  131 – 170

3.4. Lo codi, Römisches Recht und der Ausbau romanischer Schriftsprachen: die Costums de Tortosa

pp.:  170 – 177

4. Juristische Texttraditionen im kastilischen Mittelalter

pp.:  177 – 178

4.1. Rechtstraditionen im kastilischen Mittelalter

pp.:  178 – 200

4.2. Textvergleich

pp.:  200 – 272

4.3. Gesamtbetrachtung der kastilischen juristischen Texttraditionen

pp.:  272 – 275

5. Schlußwort

pp.:  275 – 279

6.1. Bibliographische Abkürzungen

pp.:  279 – 280

6. Bibliographie

pp.:  279 – 279

6.2. Verwendete Wörterbücher

pp.:  280 – 281

6.3. Texte

pp.:  281 – 283

6.4. Weitere Literatur

pp.:  283 – 309

The users who browse this book also browse


No browse record.