Description
Business practitioners often confront questions from foreign firms, managers, investors, and employees about German employment law, the parties involved (e.g. employees, freelancers, employers, unions, employer associations), and rules for establishing and terminating labor relationships under German law. This work is designed to answer the questions most often asked by foreigners.
Chapter
II. Specifics of German Employment Law
1. Understanding the Basic Principles
2. Individual Employment Agreements and Collective Bargaining Agreements
III. Applying Foreign Law in the Light of German Constitutional Rights and Employment Law
IV. Relationships and Roles in German Employment Law
4. Employers’ Associations
Part 2. 618 Frequently Asked Questions
Chapter 2 Anti-Competition Clause | Wettbewerbsverbot
Chapter 3 Application for Employment | Bewerbung
Chapter 4 Collective Bargaining Agreement | Tarifvertrag
Chapter 5 Conclusion of an Employment Contract | Vertragsabschluss
Chapter 6 Disciplinary Warning | Abmahnung
Chapter 7 Dismissal | Arbeitgeberkündigung
II. Extraordinary and Ordinary Dismissal
III. Protection against Dismissal
IV. Obligations of the Employer in case of Dismissal
V. Involvement of the Works Council and the Boards of Directors
VII. Legal Action against Dismissal
Chapter 8 Employee Liability | Arbeitnehmerhaftung
Chapter 9 Fixed-term | Befristung
Chapter 10 Freelancer | Freie Mitarbeiter
Chapter 11 Home-Office | Heimarbeit
Chapter 12 Illness | Krankheit
Chapter 13 Job interview | Bewerbungsgespräch
Chapter 14 Labor Unions | Gewerkschaften
Chapter 15 M&A Transfer of Business | M&A Betriebsübergang
Chapter 16 Minijob | Geringfügige Beschäftigung
Chapter 17 Miscellaneous | Sonstiges
Chapter 18 Part Time | Teilzeit
Chapter 19 Permanent Establishment | Betriebsstätte
Chapter 20 Posting of Employees/Business Trips | Entsendungen/Dienstreisen
Chapter 21 Pregnancy/Parental Leave | Schwangerschaft/Elternzeit
III. Motherhood Allowance
V. Parental-leave Allowance
VI. Part-time Work during Parental Leave
Chapter 22 Probationary Work | Probezeit
Chapter 23 Professional Schooling | Training/Ausbildung
Chapter 24 Protective Rights | Schutzrechte
Chapter 25 Reduced Working Hours (Short-time) | Kurzarbeit
Chapter 26 Reference (from Employers) | Zeugnis
Chapter 27 Restructuring – Dismissal due to operational reasons | betriebsbedingte Kündigung
Chapter 28 Retirement Plan | Altersversorgung
Chapter 29 Right of Residency/Residency Permit Allowing for Employment/Visa | Aufenthaltsrecht/Arbeitsgenehmigung/Visa
III. Entrance to the German Labor Market
IV. Residency Permit/Residency Permit with a Right to Work
Chapter 30 Severance Agreement | Aufhebungsvertrag
Chapter 31 Severance Pay | Abfindung
Chapter 32 Strike | Streik
Chapter 33 Traineeship | Praktikum
Chapter 34 Typical Employment Contract Content | Typische Arbeitsvertragsinhalte
Chapter 35 Vacation | Urlaub
Chapter 36 Wages | Gehalt
Chapter 37 Working Hours | Arbeitszeit
Chapter 38 Works Agreement | Betriebsvereinbarung
Chapter 39 Works Council | Betriebsrat
II. Election of the Works Council Members
III. Rights and Responsibilities of the Works Council
Part 2. 618 Frequently Asked Questions