

Author: Khalil Esam N.
Publisher: Routledge Ltd
ISSN: 1469-2996
Source: Australian Journal of Linguistics, Vol.22, Iss.2, 2002-10, pp. : 173-190
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Abstract
Related content


Corpora and texts: Lexis and text structure
Language and Computers, Vol. 75, Iss. 1, 2012-08 ,pp. :


Machine Translation Versus Dictionary and Text Structure
Journal of Quantitative Linguistics, Vol. 10, Iss. 2, 2003-08 ,pp. :






Perfectivity and grounding in Mandarin Chinese
By Li Wendan
Studies in Language, Vol. 38, Iss. 1, 2014-01 ,pp. :