Lateinische Modalpartikeln :Nempe, quippe, scilicet, videlicet und nimirum ( 1 )

Publication subTitle Nempe, quippe, scilicet, videlicet und nimirum

Publication series :1

Author: Schrickx   Josine  

Publisher: Brill‎

Publication year: 2011

E-ISBN: 9789004214477

P-ISBN(Paperback): 9789004202757

P-ISBN(Hardback):  9789004202757

Subject: H04 grammar

Language: GER

Access to resources Favorite

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Description

Dieses Buch bietet eine eingehende Analyse des wenig untersuchten Gebietes der lateinischen Modalpartikeln oder ‘Commitment Markers’ mit Hilfe moderner linguistischer Theorien und Analysen vergleichbarer Partikeln in modernen Sprachen. Es konzentriert sich auf die Partikeln nempe, quippe, scilicet, videlicet und nimirum. This book gives an analysis of the scarcely researched field of Latin modal particles, with the help of modern linguistic theories and analyses of comparable particles in modern languages. It focusses on the particles nempe, quippe, scilicet, videlicet and nimirum.

Chapter

Inhalt

pp.:  5 – 10

Vorwort

pp.:  11 – 12

1. Allgemeine Einleitung

pp.:  13 – 16

1.1. Einteilung dieses Buches

pp.:  14 – 16

2. Interaktionsmodell

pp.:  17 – 20

2.1. Diskursebenen

pp.:  17 – 17

2.2. Züge und Akte

pp.:  18 – 18

2.3. Schlussüberblick

pp.:  19 – 20

3. Wortgruppe

pp.:  21 – 36

3.1. (Satz-)Adverbien

pp.:  22 – 26

3.3.1. Diskursmarker

pp.:  30 – 33

3.3.2. Konnektivpartikeln

pp.:  34 – 34

3.4. Schlussüberblick

pp.:  35 – 36

4. Modalität

pp.:  37 – 52

4.2. Kategorien der Modalität

pp.:  39 – 43

4.2.1. ‚Commitment‘

pp.:  40 – 39

4.3. ‚Commitment‘-Marker

pp.:  44 – 50

4.3.1. Subjektiv/objektiv

pp.:  44 – 48

4.3.2. Performativ/deskriptiv

pp.:  49 – 49

4.3.3. Subjektiv/intersubjektiv

pp.:  50 – 50

4.4. Schlussüberblick

pp.:  51 – 52

5. Diachronie

pp.:  53 – 58

5.2. Grammatikalisierung

pp.:  57 – 57

5.3. Schlussüberblick

pp.:  58 – 58

6. Semantik

pp.:  59 – 64

6.2. Analysemodell von Kroon

pp.:  62 – 63

6.3. Schlussüberblick

pp.:  64 – 64

7. Pragmatische Motivation

pp.:  65 – 72

7.1. ‚Appraisal‘-Theorie

pp.:  66 – 66

7.2. Höflichkeitstheorie

pp.:  67 – 68

7.3. Ironie

pp.:  69 – 69

7.4. Kohärenz

pp.:  70 – 70

7.5. Schlussüberblick

pp.:  71 – 72

8. Heuristik

pp.:  73 – 80

8.1. Daten

pp.:  73 – 73

8.2. Analysemodell

pp.:  74 – 80

8.2.1. Heuristische Indikatoren

pp.:  74 – 75

8.2.2. Kommunikationsstatus

pp.:  76 – 80

9.1. Eigene Einteilung

pp.:  84 – 86

10. Nempe

pp.:  87 – 118

10.1 Einleitung

pp.:  87 – 88

10.1.1. Häufigkeit

pp.:  87 – 87

10.2. Funktion

pp.:  89 – 97

10.2.1. Interaktionsebene

pp.:  89 – 89

10.2.3. Allgemeine Funktion

pp.:  95 – 94

10.2.5. Thema aufnehmen

pp.:  97 – 97

10.3. Gesprächssituationen

pp.:  98 – 106

10.4. Kollokationsmöglichkeiten

pp.:  107 – 109

10.5. Vergleichbare Partikeln

pp.:  110 – 112

10.5.1. Enim

pp.:  110 – 111

10.6. Pragmatische Motivation

pp.:  113 – 114

10.6.1. Ironie

pp.:  113 – 113

10.6.2. Wortspiel

pp.:  114 – 114

10.7. Entwicklung

pp.:  115 – 115

10.8. Zusammenfassung

pp.:  116 – 118

11. Quippe

pp.:  119 – 154

11.1. Einleitung

pp.:  119 – 123

11.1.1. Häufigkeit

pp.:  119 – 119

11.1.2. Stelle im Satz

pp.:  120 – 120

11.1.3. Etymologie

pp.:  121 – 120

11.1.4. Forschungsstand

pp.:  121 – 123

11.2. Quippini

pp.:  124 – 126

11.3. Quippe

pp.:  127 – 151

11.3.2. Konnektiver Diskursmarker

pp.:  129 – 128

11.3.3. Quippe allein

pp.:  129 – 130

11.3.5. In einer Frage

pp.:  139 – 140

11.3.6. Sprecherwechsel

pp.:  141 – 141

11.3.7. Kollokationsmöglichkeiten

pp.:  142 – 144

11.3.8. Vergleich mit nam

pp.:  145 – 146

11.3.9. Epistemische Bedeutung

pp.:  147 – 147

11.3.10. Abweichende Stellen

pp.:  148 – 150

11.3.11. Entwicklung

pp.:  151 – 151

11.4. Zusammenfassung

pp.:  152 – 154

12. Scilicet und videlicet

pp.:  155 – 196

12.1. Einleitung

pp.:  155 – 162

12.1.1. Häufigkeit

pp.:  156 – 156

12.1.2. Etymologie

pp.:  157 – 160

12.1.3. Forschungsstand

pp.:  161 – 162

12.2. Wortart

pp.:  163 – 162

12.3.1. ‚Basis‘ und Kontraste

pp.:  164 – 165

12.3.2. Erste Person

pp.:  166 – 166

12.3.3. Zweite Person

pp.:  167 – 168

12.3.5. Futur

pp.:  171 – 172

12.3.6. In Reaktionen

pp.:  173 – 176

12.3.7. Skopus

pp.:  177 – 179

12.3.8. Sprechaktmodifizierer

pp.:  180 – 184

12.4. Pragmatische Motivation

pp.:  186 – 190

12.4.1. ‚Appraisal‘-Theorie

pp.:  187 – 186

12.4.2. Höflichkeit

pp.:  187 – 187

12.4.4. Spekulation

pp.:  189 – 190

12.5. Entwicklung

pp.:  191 – 192

12.6. Zusammenfassung

pp.:  193 – 193

12.7.2. Videlicet: clearly

pp.:  196 – 196

13. Nimirum

pp.:  197 – 222

13.1. Einleitung

pp.:  197 – 201

13.1.1. Häufigkeit

pp.:  197 – 197

13.1.2. Etymologie

pp.:  198 – 200

13.1.3. Forschungsstand

pp.:  201 – 201

13.2. Wortart

pp.:  202 – 202

13.3. Funktion

pp.:  203 – 214

13.3.2. In Reaktionen

pp.:  208 – 209

13.3.3. Skopus

pp.:  210 – 211

13.3.4. Sprechaktmodifizierer

pp.:  212 – 213

13.4. Pragmatische Motivation

pp.:  215 – 215

13.5. Zusammenfassung

pp.:  216 – 216

13.6.1. ‚Translation networks‘

pp.:  218 – 222

14.1. Einleitung

pp.:  223 – 223

14.2. ‚Commitment‘-Marker

pp.:  224 – 224

14.3. Häufigkeit

pp.:  225 – 225

14.4. Einzelne Marker

pp.:  226 – 242

15.2. Imperativsätze

pp.:  246 – 247

15.3. Fragesätze

pp.:  248 – 256

15.3.1. Zusammenfassung

pp.:  256 – 256

15.4. Als selbständige Reaktion

pp.:  257 – 259

15.6. Kombination miteinander

pp.:  261 – 260

15.7. Skopus

pp.:  261 – 262

15.8. Pragmatische Motivation

pp.:  263 – 270

15.8.1. Argumentative Konzessionen

pp.:  263 – 267

15.8.2. Kontrast

pp.:  268 – 268

15.8.3. Kohäsion

pp.:  269 – 268

15.8.4. Ironie

pp.:  269 – 270

15.9. Diachronische Entwicklungen

pp.:  271 – 271

15.10. Zusammenfassung

pp.:  272 – 272

16. Schlussüberblick

pp.:  273 – 280

16.3.1. Pragmatische Motivation

pp.:  278 – 278

16.4. Entwicklung

pp.:  279 – 279

16.5. Schluss

pp.:  280 – 280

1.1. Total in Prosa und Poesie

pp.:  281 – 280

1.2. In Prosa pro Autor

pp.:  281 – 281

1.3. In Ciceros Werken

pp.:  282 – 281

1.4. In Poesie pro Autor

pp.:  282 – 284

Anhang 2. ‚Semantic maps‘

pp.:  285 – 290

Bibliographie

pp.:  291 – 304

Index rerum

pp.:  305 – 306

Index locorum

pp.:  307 – 316

The users who browse this book also browse


No browse record.