Chapter
1 Wulfila and his context
1 Wulfila and his context
1.1. Wulfila’s life and education
1.1. Wulfila’s life and education
1.2 The cultural and religious background of Wulfila’s activity
1.2 The cultural and religious background of Wulfila’s activity
2 The Gothic witnesses to the Gospels and Pauline Epistles
2 The Gothic witnesses to the Gospels and Pauline Epistles
2.1.2. Codex Ambrosianus C
2.1.2. Codex Ambrosianus C
2.1.5 Codex Ambrosianus A+
2.1.5 Codex Ambrosianus A+
2.1.6 Codex Ambrosianus B
2.1.6 Codex Ambrosianus B
2.2.1 Tablet of Hács-Béndekpuszta (Tabella Hungarica)
2.2.1 Tablet of Hács-Béndekpuszta (Tabella Hungarica)
2.2.3 Gotica Vindobonensia
2.2.3 Gotica Vindobonensia
2.3 Scribal errors and interventions
2.3 Scribal errors and interventions
2.5 Relationships between the manuscripts
2.5 Relationships between the manuscripts
2.6 Editions of the Gothic texts
2.6 Editions of the Gothic texts
2.7 Recent tools for the study of the Gothic texts
2.7 Recent tools for the study of the Gothic texts
3 ‘Helps for readers’ and other codicological features
3 ‘Helps for readers’ and other codicological features
3.1 The Ammonian Sections and Eusebian Canons
3.1 The Ammonian Sections and Eusebian Canons
3.2 The Euthalian Apparatus
3.2 The Euthalian Apparatus
3.4 Superscriptions and subscriptions
3.4 Superscriptions and subscriptions
3.14 Liturgical indications
3.14 Liturgical indications
4 Linguistic and stylistic features
4 Linguistic and stylistic features
4.1 The Gothic rendering of the Greek text
4.1 The Gothic rendering of the Greek text
4.1.1 Idiomatic features of the Gothic text
4.1.1 Idiomatic features of the Gothic text
4.1.2. Non-systematic renderings
4.1.2. Non-systematic renderings
4.1.3 Gothic renderings of two or more Greek forms
4.1.3 Gothic renderings of two or more Greek forms
4.1.4 Parallel Gothic and Latin renderings
4.1.4 Parallel Gothic and Latin renderings
5 The Greek Vorlage and the transmission of the Gothic text
5 The Greek Vorlage and the transmission of the Gothic text
5.1 The history of research on the text-critical character of the Gothic version
5.1 The history of research on the text-critical character of the Gothic version
5.2 The Gothic influence on the Latin text
5.2 The Gothic influence on the Latin text
5.3 The Latin influence on the Gothic text
5.3 The Latin influence on the Gothic text
5.4. The Gothic text and Ambrosiaster
5.4. The Gothic text and Ambrosiaster
5.5 Parallel passages and parallel expressions
5.5 Parallel passages and parallel expressions
5.6 Transmission in two witnesses
5.6 Transmission in two witnesses
5.8 Glosses incorporated into the text
5.8 Glosses incorporated into the text
6 A different approach to the problem of the Vorlage
6 A different approach to the problem of the Vorlage
6.1.1 The Byzantine readings in Matthew and John
6.1.1 The Byzantine readings in Matthew and John
6.1.2 The non-Byzantine readings in Matthew and John
6.1.2 The non-Byzantine readings in Matthew and John
6.1.3 Significant textual features
6.1.3 Significant textual features
6.2.1 The Byzantine readings in Romans and Galatians
6.2.1 The Byzantine readings in Romans and Galatians
6.2.2 The non-Byzantine readings in Romans and Galatians
6.2.2 The non-Byzantine readings in Romans and Galatians
6.2.3 Significant textual features
6.2.3 Significant textual features
Appendix I. ‘Significant readings’
Appendix I. ‘Significant readings’
I.1 The Gospel of Matthew
I.1 The Gospel of Matthew
I.3 The Epistle to the Romans
I.3 The Epistle to the Romans
I.4 The Epistle to the Galatians
I.4 The Epistle to the Galatians
II.1 Table of the main codicological features of the Gothic manuscripts of the Gospels and Pauline Epistles
II.1 Table of the main codicological features of the Gothic manuscripts of the Gospels and Pauline Epistles
II.2 The Long Ending of Mark
II.2 The Long Ending of Mark
II.3 The Praefatio to the Codex Brixianus
II.3 The Praefatio to the Codex Brixianus
Index of biblical citations
Index of biblical citations
Index of names and subjects
Index of names and subjects