Chapter
Y a-t-il des métaphonies ouvrantes en roman?
Valores semânticos das preposições espacials a, até e para em Português europeu
Phénomènes morphosyntaxiques dans des parlers francoprovençaux de la Vallée d’Aoste: le cas des clitiques dégrammaticalisés
L’aspect lexical des verbes de perception visuelle et auditive: différences conceptuelles et conséquences syntaxiques
Systemes prépositionnels des langues romanes: la notion de partie du discours en diachronie
Sémantique du présent à l’épreuve de l’analyse comparative et contrastive
Objectos cognatos e determinação verbal
El método estilístico contextual comparativo
L’emploi factuel de la construction si p, q
L’intérêt de la communication et de la schématisation chez Carl Svedelius (1861–1951) pour la structure conceptuelle et la structure linguistique
El nexo preposicional en las perífrasis verbales de infinitivo
La diffusione degli articoli negli antichi volgari italiani
Observations sur la syntaxe des predications secondes et des constructions attributives
Les constructions génitivales en roumain journalistique dans une perspective romane
Sur le Statut psychomécanique des éléments prénominaux
Les signes zéro: autant «les avoir rendus au néant»?
Les opérateurs romans QUE, CHE vs SI, SE; roumains CĂ vs (CA)... SĂ vs DACĂ dans les enonces modaux
Syntaxe comparée: méthodologie de recherche et application à la classification des langues romanes
Section 2. De la philologie aux noveaux médias: éditions de textes – linguistique de corpus – analyse informatique du langage
Ο programa Phrasis e a criação de uma base de dados de concordâncias de textos em português antigo
L’Anglo-Norman On-line Hub: une présentation technique
Un ambiente di lavoro per la produzione di edizioni critiche elettroniche
Tradizione manoscritta e tradizione scientifica: su alcuni editori americani di testi francesi medievali
La critique textuelle assistée par ordinateur: quelques applications et resultats
Diferentes modelos de traductión en las versiones castellanas del libro de Isaías: un estudio cuantitativo
Edizioni critiche in rete e a stampa. Element! e prospettive di sviluppo
EDITE – MEDITE: un passage des versions aux variantes?
Bases de données textuelles et lexicographie historique: l’exemple des Plus anciens documents linguistiques de la France
La distribution spatiale des régionalismes du DRF comparée avec celle des données de l’ALF: un calibrage dialectométrique
Base de français médiéval et transcriptions de manuscrits: recherche de complémentarité
Le basi elettroniche per una edizione critica di rime trecentesche
XS et les chartes meusiennes
TUSTEP et chartes médiévales. Remarques informatiques
Associations entre concordanciers et dictionnaires: le cas d’anc. occ. barutell
Les Traductions frantçaises de la Disciplina clericalis de Pierre Alphonse: une édition électronique
LGeRM: un outil d’aide à la lemmatisation du moyen français
Banques de données textuelles, régionalismes de fréquence et régionalismes négatifs
Ο léxico português dos falantes bilingües da zona guaraní brasileira
Los piamonteses en la Pampa gringa argentina
El contacto lingüistico italiano-español: ascenso y decadencia del «cocoliche» rioplatense
Évolution et restriction linguistique dans l’usage du français des habitants de Frenchville, Pennsylvanie
El artículo definido y el pronombre demonstrative papiamento y románico
Designaçõs para estilingue em atlas lingüísticos brasileiros: perspectivas diatópica e sócio-histórica
I prestiti latini nel berbero chleuh (tachelhiyt)
Procesos de transferencia en el léxico del español paraguayo
Mais où est le québécois d’antan? Le statut du schwa en québécois populaire et l’évolution du français
Modalidad de deber (de) + infinitivo en antepresente: México frente a España