

Author: Sahib Mehdi Ali Abdul
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISSN: 1569-9668
Source: Babel, Vol.50, Iss.4, 2004-01, pp. : 346-360
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Related content


Reference in English-Arabic translation
Babel, Vol. 53, Iss. 4, 2007-01 ,pp. :


Explicit and Implicit Reference in Arabic-English Translation
Babel, Vol. 39, Iss. 3, 1993-01 ,pp. :






Arabic translation across cultures
Babel, Vol. 50, Iss. 1, 2004-01 ,pp. :