

Author: Doherty M.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISSN: 1569-9986
Source: Target, Vol.13, Iss.2, 2002-06, pp. : 372-374
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Related content


Structural propensities: Translating nominal word groups from English into German
By Teich Elke
Target, Vol. 20, Iss. 2, 2008-12 ,pp. :


Translating Word-Play: French-English, English-French
Babel, Vol. 32, Iss. 3, 1986-01 ,pp. :




Finding the Elusive Equivalents in Chinese/English Legal Translation
By Cao Deborah
Babel, Vol. 48, Iss. 4, 2002-01 ,pp. :


Translating Middle High German into Modern English
Babel, Vol. 10, Iss. 3, 1964-01 ,pp. :