Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Description
戴望舒在勇敢探索新诗艺术,进行着不同凡响的诗歌创作的同时,还以其深厚的学养和独特的艺术语言翻译了相当数量的英国、法国、西班牙等国的优秀诗歌。这些译诗,在很大程度上可以视为戴望舒的再创作。因此,这部《戴望舒诗文名篇》在编入戴望舒创作的90余首诗歌的同时,还选取了一定数量的译诗。 本书还选入了戴望舒的一部分散文作品。其中包括随笔、游记、文论、日记等等。他的散文流露着诗人的激情和学者的严谨,有一种特殊的魅力,十分耐读。
Chapter