

Author: Lakhtikova Anastasia
Publisher: John Benjamins Publishing Company
E-ISSN: 1876-2700|11|2|225-247
ISSN: 1932-2798
Source: Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American Translation and Interpreting Studies Association, Vol.11, Iss.2, 2016-01, pp. : 225-247
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Abstract
Related content




Folk psychology and literal meaning
Pragmatics & Cognition, Vol. 13, Iss. 2, 2005-01 ,pp. :


Folk psychology and literal meaning
Pragmatics & Cognition, Vol. 13, Iss. 2, 2005-01 ,pp. :


Literal versus exaggerated
By Lindley Jori
International Journal of Corpus Linguistics, Vol. 21, Iss. 2, 2016-01 ,pp. :