

Author: Vegara Fabregat Laura
Publisher: John Benjamins Publishing Company
E-ISSN: 2213-8730|2|2|330-348
ISSN: 2213-8722
Source: Cognitive Linguistic Studies, Vol.2, Iss.2, 2015-01, pp. : 330-348
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Abstract
Related content




Foreign metaphors and Arabic translation
By Bazzi Samia
Journal of Language and Politics, Vol. 13, Iss. 1, 2014-01 ,pp. :



