God I tok long yumi Tok Pisin. Eine Betrachtung der Bibelübersetzung in Tok Pisin vor dem Hintergrund der sprachlichen Identität eines Papua-Neuguinea zwischen Tradition und Moderne. By Timo Lothmann

Publisher: John Benjamins Publishing Company

E-ISSN: 1569-9870|23|1|153-155

ISSN: 0920-9034

Source: Journal of Pidgin and Creole Languages, Vol.23, Iss.1, 2008-01, pp. : 153-155

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Previous Menu Next