Description
Henriette Walter took a stance in the debate on the French language and to debunk the idea that the language is under threat. She shows that French has always been an accommodating language - une langue daccueil - taking in words from many different sources. This bilingual volume makes Mme Walters approach accessible to English speakers.
Chapter
Pénélope Gardner-Chloros: La métaphore de l™emprunt: im pli ca tions pour une théorie de l™évolution des langues. Réponse à Henriette Wal ter 57 The Met a phor of Bor rowing: Im pli ca tions for a The ory of Lan guage Evo lu tion. A Response to Henriette Wal ter 60
Jean-Marc Dewaele: Le dérèglement du système de pensée français: l™angoisse secrète des puristes ? Réponse à Henriette Wal ter 63 Is it the Cor rup tion of French Thought Pro cesses that Pur ists Fear? A Re sponse to Henriette Wal ter 67
Den nis Ager: La di men sion politique de l™emprunt et la réaction française. Réponse à Henriette Wal ter 71 The Po lit i cal Di men sion of Borrowings and French Re ac tions. A Re sponse to Henriette Wal ter 76
Anne Judge: Le français, langue d™accueil ou langue sur la défensive? Réponse à Henriette Wal ter 80 Is French Really Open to Out side In flu ences? A Re sponse to Henriette Wal ter 86
Malcolm Offord: Itinéraires étymologiques. Quelques mots en supplément 92 Et y mo log i cal Routes: Some Sup ple men tary Re marks 99
Rodney Ball: La réforme de l™orthographe en France et en Allemagne: at ti tudes et réactions 106 Spell ing Re form in France and Ger many: At ti tudes and Re ac tions 112
Emmanuelle Labeau: Le français de Belgique filerait-il à l™anglaise ? 117 Is French in Bel gium More Sus cep ti ble to Eng lish In flu ence? 125
Le français, langue d’accueil : chronologie, typologie et dynamique
French – An Accommodating Language: The Chronology, Typology and Dynamics of Borrowing
La métaphore de l’emprunt: implications pour une théorie de l’évolution des langues. Réponse à Henriette Walter
The Metaphor of Borrowing: Implications for a Theory of Language Evolution. A Response to Henriette Walter
Le dérèglement du système de pensée français: l’angoisse secrète des puristes ? Réponse à Henriette Walter
Is it the Corruption of French Thought Processes that Purists Fear? A Response to Henriette Walter
La dimension politique de l’emprunt et la réaction française. Réponse à Henriette Walter
The Political Dimension of Borrowings and French Reactions. A Response to Henriette Walter
Le français, langue d’accueil ou langue sur la défensive? Réponse à Henriette Walter (in translation)
Is French Really Open to Outside Influences? A Response to Henriette Walter
Itinéraires étymologiques. Quelques mots en supplément
Etymological Routes: Some Supplementary Remarks
La réforme de l’orthographe en France et en Allemagne: attitudes et réactions
Spelling Reform in France and Germany: Attitudes and Reactions
Le français de Belgique filerait-il à l’anglaise ?
Is French in Belgium More Susceptible to English Influence?