理雅各《孝经》英译:功能翻译理论视阈下的考察

Publisher: 国家哲学社会科学学术期刊数据库

E-ISSN: 2095-4824|35|5|42-45

ISSN: 2095-4824

Source: 湖北工程学院学报, Vol.35, Iss.5, 2015-01, pp. : 42-45

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Previous Menu Next

Abstract

理雅各《孝经》英译本堪称孝文化典籍中的经典译本。尽管理雅各的时代还没有出现系统的功能翻译理论,但是,好的翻译作品一定自觉不自觉地遵从了某些正确的翻译原则。因此,有必要从功能翻译理论中的文本类型学、目的论及纪实型翻译策略这些不同视角,对理雅各《孝经》英译本进行深入剖析,为孝文化典籍英译提供依据,进而为孝文化走向世界尽一份绵薄之力。