Beyond Descriptive Translation Studies :Investigations in homage to Gideon Toury ( Benjamins Translation Library )

Publication subTitle :Investigations in homage to Gideon Toury

Publication series : Benjamins Translation Library

Author: Anthony Pym   Miriam Shlesinger   Daniel Simeoni  

Publisher: John Benjamins Publishing Company‎

Publication year: 2008

E-ISBN: 9789027291677

P-ISBN(Paperback): 9789027216847

Subject: H059 translatology

Language: ENG

Access to resources Favorite

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Description

In the book, the diversity of the issues discussed in the various chapters, the validity of the combination of theoretical speculation and empirical evidence, and above all the intellectual independence with which the various issues are tackled, not stopping at pat solutions nor applying consolidated intellectual schemes, but rather looking at problems afresh, ignoring conventions and preconceived ideas, represent the best homage to Gideon Toury’s work. Apart from introducing new notions and categorizations that today have become common fare in any discussion in translation and interpreting research, his contribution to the development of DTS has had an impact that, on account its revolutionary rather than evolutionary nature, can only be effectively described by using Thomas Kuhn’s notion of “paradigm shift”, because it has led to the advent of a radically new “conceptual world” in translation research, opening up new perspectives and contributing to changing the way problems are formulated and solved in the discipline. Therefore, it can be stated with no fear of exaggeration that the book does accomplish its intended mission, delivering what its attractive title promises. It is certainly suitable to figure on the bookshelf of anyone who is interested in Translation Studies, as a useful instrument for updating one's knowledge of recent developments in the area of the complex dynamics of intercultural and interlinguistic relations.

The users who browse this book also browse