Author: Vatanabadi Shouleh
Publisher: Routledge Ltd
ISSN: 1466-4348
Source: Cultural Studies , Vol.23, Iss.5-6, 2009-09, pp. : 795-809
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Abstract
This article is concerned with the uneven landscape of cultural flows across the global south and north. By examining geo-political hierarchies in the production of knowledge through translation and teaching, the article raises questions about the shortcomings of the term, 'transnational' as it is employed in post-colonial and cultural studies today. Reception of Middle Eastern cultural texts with women as their central signifiers in the academic and publishing markets of the global north is examined as a case in point. The article recommends drawing on both Cultural Studies and Translation Studies as the two critical approaches overlap and complement each other to address the problematic monolingual and unidirectional notions of the 'transnational'.
Related content
Translating Gesture in a Transnational Public Sphere
Journal of Intercultural Studies, Vol. 35, Iss. 4, 2014-07 ,pp. :
Irish Studies Review, Vol. 13, Iss. 4, 2005-11 ,pp. :
Journal of Contemporary European Studies, Vol. 21, Iss. 3, 2013-09 ,pp. :
The Mammoth Task of Translating Gramsci
By Ives Peter
Rethinking Marxism, Vol. 18, Iss. 1, 2006-01 ,pp. :
Transnational Work: Inclusion and Participation
By Oke Nicole
Journal of Intercultural Studies, Vol. 33, Iss. 1, 2012-02 ,pp. :