The Indo-Europeanist Model of Sound Change and Genetic Affinity, and Change in Exotic Languages

Author: Boretzky Norbert  

Publisher: John Benjamins Publishing Company

E-ISSN: 1569-9714|1|1|1-51

ISSN: 0176-4225

Source: Diachronica. International Journal for Historical Linguistics, Vol.1, Iss.1, 1984-01, pp. : 1-51

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Previous Menu Next

Abstract

SUMMARY Though, in European language families, sound change is for the most part governed by rules that can be precisely formulated, several exotic groups (as, for instance, the Arantic family of Australia and the Papuan Kate group examined here) appear to behave differently. At least, this conclusion must be drawn from the sound shapes of seman-tically comparable items in each of the groups. The languages of each group differ etymologically to a greater extent than do interrelated European languages, whereas the etymologically related items (the cognates) display very few regular sound correspondences. It can be assumed that this state of affairs was produced by extralinguistic factors such as the smallness of the tribes and the lack of a central power, which led to a splitting up into many small languages, as well as the frequent practice of tabooing names and words related to them, which accounts for the etymological dissimilarity and/or non-systematic sound correspondences between related languages. RÉSUMÉ Dans les familles de langues européennes, le changement des sons est gouverné d'une façon prépondérante par des règles qui peuvent être dressées de manière précise. Par contre, il semble que certains groupes de langues exotiques (comme, par exemple, la famille arantique de l'Australie et le groupe Papua kate examinés ici) ne se comportent pas de la même façon. Du moins, c'est la conclusion qui doit être tirée des formes phonologiques des exemples sémantiquement comparables dans chacun de ces groupes. Les langues individuelles de chaque groupe diffèrent étymologiquement dans une plus grande mesure que les langues européennes apparentées et les exemples apparentés de ces langues exotiques (les "cognates") ne montrent que rarement des correspondences phonologiquement régulières. Il est très probable que cet état de fait a été produit par des facteurs extra-linguistiques, par exemple, la petitesse des tribus et le manque d'un pouvoir centralisé qui conduisait à disperser ces langues. Une autre raison est la tabouisation des noms et des mots leur correspondant, qui est souvent responsable de la dissemblance étymologique aussi bien que des correspondences non systématiques des sons, parmi des langues apparentées. ZUSAMMENEASSUNG Während in europäischen Sprachfamilien Lautwandel überwiegend nach prazisen Regeln verlüuft, scheinen sich einige exotische Sprachgruppen (z.B. die hier untersuchten australischen Aranta-Sprachen und die papuanischen Kate-Sprachen) grundsatzlich anders zu verhalten. Dies muss man zumindest aus den Lautformen des vergleichbaren Wortmaterials schliessen. Die Sprachen jeder Gruppe unterscheiden sich etymologisch in einem grösseren Mass als europaische Sprachen einer Familie, wahrend die etymologisch zusammengehörigen Wörter nur sehr wenig regelmassige Lautkorrespondenzen aufweisen. Die Ursachen für dieses Verhalten liegen wohl in extralinguistischen Faktoren wie der Kleinheit der Stamme und dem Fehlen einer zentralen Macht, was zur sprachlichen Auf-splitterung führte, ebenso wie in dem Wirken von Namens- und Worttabus, das für die etymologische Unahnlichkeit und/oder die nichtsystemati-sierbaren Lautkorrespondenzen zwischen verwandten Sprachen verantwort-lich ist.