《现代汉泰词典》成语释义研究

Publisher: 国家哲学社会科学学术期刊数据库

E-ISSN: 1672-1306|15|3|8-20

ISSN: 1672-1306

Source: 云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版, Vol.15, Iss.3, 2017-01, pp. : 8-20

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Previous Menu Next

Abstract

《现代汉泰词典》对于泰国学习者来说非常权威,但其中关于成语的注释存在一些问题,本文采用定量法和定性法对114条成语的释义用语、释义方法、感情色彩义及释义用例情况进行考察,并通过与《中华成语词典》的对比,分析了《现代汉泰词典》的语义变化、感情色彩变化、用例情况差异等方面的问题.考察发现,《现代汉泰词典》成语释义的不足之处包括没有感情色彩标注、例句偏少,在释义用语方面,词典编写成语释义的基本结构比较单一,在释义方法方面,《现代汉泰词典》使用泰译的成语、复合词及习惯用语等比例较低.与“中成”对比,《现代汉泰词典》释义准确性尚可,曲解词义不多.在感情色彩义方面则发现因语言释义不匹配,造成感情色彩发生变化.综上所述,论文最后对《现代汉泰词典》的成语释义进行了评价总结,并对将来修订词典提出了一些思考及建议.