Publisher: 国家哲学社会科学学术期刊数据库
E-ISSN: 2095-4654|37|2|41-45
ISSN: 2095-4654
Source: 湖北科技学院学报, Vol.37, Iss.2, 2017-01, pp. : 41-45
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Abstract
在科技论文标题中,“综述”一词的出现频率极高。从CNKI和Elsevier两个数据库提取研究语料,探讨如何准确、恰当地英译科技论文用语“综述”将对提高该类论文标题的翻译提供一定的借鉴和指导意义。统计和分析表明,尽管英译“综述”可使用review,survey,summary,overview和synthesis等单词,但review是首选,且主要使用a review of和review of这两个语块,其他四个词的使用频率相对较小,且也主要使用“a+目标词+of语块”。
Related content
赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版, Vol. 37, Iss. 5, 2016-01 ,pp. :
语文学刊, Vol. volume, Iss. 13, 2016-01 ,pp. :
求知导刊, Vol. volume, Iss. 15, 2016-01 ,pp. :
山西大同大学学报:社会科学版, Vol. 30, Iss. 1, 2016-01 ,pp. :
现代语文, Vol. volume, Iss. 5, 2016-01 ,pp. :