国家叙事视野下的经典翻译与出版:1949-196

Publisher: 国家哲学社会科学学术期刊数据库

E-ISSN: 1003-6687|volume|4|97-102

ISSN: 1003-6687

Source: 编辑之友, Vol.volume, Iss.4, 2017-01, pp. : 97-102

Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.

Previous Menu Next

Abstract

翻译经典研究聚焦于经典如何在翻译中得到建构或解构,而忽略了经典文本本身对译入语语境的互动影响。文章通过梳理“十七年”(1949—1966)对马列经典著作、西方经典文学和中国古典文学的翻译和出版,认为在国家主导的翻译实践中,此阶段的经典翻译和出版旨在完成三大国家叙事:信仰的赓续,价值的认同,形象的建构。对“十七年”经典翻译与出版的梳理和研究,有助于理解特殊时代背景下翻译与政治的共谋,体悟文本之外的翻译张力。