

Author: Berghahn Journals Isaac
Publisher: Berghahn Books
E-ISSN: 1752-2323|44|1|36-50
ISSN: 0014-3006
Source: European Judaism, Vol.44, Iss.1, 2011-03, pp. : 36-50
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Abstract
The oral transmission of culture became the subject of serious academic study at the end of the nineteenth century, and since then we have come to recognize its pivotal role in any consideration of cultural dynamics. If we take the case of Judeo-Spanish culture, research has shown that the assimilatory forces of the dominant or co-territorial culture in which the Jews settled after the Expulsion, in both the Eastern and the Western Mediterranean, threatened to obliterate their cultural heritage, and in particular their language. Added to this, the displacement of the traditional speech communities during and shortly after the Second World War at both ends of the Mediterranean, as well as contact with the new cultures in which these Jews settled, seemed to augur badly for the survival of Judeo-Spanish culture. Furthermore Judeo Spanish has all but lost its currency as a spoken language, in the home and in the street, because the language is no longer transmitted to succeeding generations in the traditional fashion.
Related content


By Berghahn Journals María del Carmen
European Judaism, Vol. 43, Iss. 2, 2010-09 ,pp. :


Judeo-Spanish Manuscripts in the British Library's Hebrew Collection
European Judaism, Vol. 43, Iss. 2, 2010-09 ,pp. :


'Regaladas de Sus Madres': Judeo-Spanish Women's Poetry on the Holocaust
European Judaism, Vol. 43, Iss. 2, 2010-09 ,pp. :

