

Author: Joyce Terry Hodošček Bor Nishina Kikuko
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISSN: 1570-6001
Source: Written Language & Literacy, Vol.15, Iss.2, 2012-01, pp. : 254-278
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Abstract
Given its multi-scriptal nature, the Japanese writing system can potentially yield some important insights into the complex relationships that can exist between units of language and units of writing. This paper discusses some of the difficult issues surrounding the notions of orthographic representation and variation within the Japanese writing system, as seen from the perspective of creating word lists based on the Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo's `Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese' (BCCWJ) Project. More specifically, the paper (i) reflects on the treatment of lemmas within UniDic, the morphological analyzer dictionary developed for the project, (ii) notes some concerns for extracting word lists that stem from the project's approach towards defining orthographic words which draws on its conceptualization of short and long unit words, and (iii) attempts to quantify the extent of orthographic variation within the Japanese writing system as represented by the BCCWJ. Keywords: Japanese; Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ); kanji; hiragana; katakana; orthographic variation; UniDic
Related content










Grammatical metaphor in translation – some methods for corpus-based investigations1
Language and Computers, Vol. 39, Iss. 1, 2002-05 ,pp. :