![](/images/ico/ico_close.png)
![](/images/ico/ico5.png)
Author: Mekacha Rugatiri D.K.
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISSN: 1569-9668
Source: Babel, Vol.38, Iss.4, 1992-01, pp. : 211-220
Disclaimer: Any content in publications that violate the sovereignty, the constitution or regulations of the PRC is not accepted or approved by CNPIEC.
Related content
![](/images/ico/ico_close.png)
![](/images/ico/ico5.png)
Translating the Five Senses in Alfredian Prose
Studia Neophilologica, Vol. 84, Iss. 2, 2012-12 ,pp. :
![](/images/ico/ico_close.png)
![](/images/ico/ico5.png)
Translating from and into Nigerian Languages
Babel, Vol. 25, Iss. 2, 1979-01 ,pp. :
![](/images/ico/ico_close.png)
![](/images/ico/ico5.png)
The Not Quite: Translating from Alemannic to English
Oxford German Studies, Vol. 40, Iss. 1, 2011-03 ,pp. :
![](/images/ico/ico_close.png)
![](/images/ico/ico5.png)
Translating a Poem, from a Linguistic Perspective
Target, Vol. 9, Iss. 1, 1997-01 ,pp. :
![](/images/ico/ico_close.png)
![](/images/ico/ico5.png)
The Place of Kiswahili in the Field of Translation
By Mhina G.A.
Babel, Vol. 16, Iss. 4, 1970-01 ,pp. :